There was also confusion over "comfort women" and "volunteer corps" in the early 1990s. "위안부는 女인권유린...강제성 인정" 日아사히 특집보도
Prof. Yoshimi offers the following evidence for his claim that the comfort women were enslaved: 위안부가 강제연행됐다는 주장의 근거는 이미 무너졌다”고 주장했다.
Before handing over the petitions, Ms. Yong Su Lee said "Why am I a comfort woman? 전달을 하기 전에 이용수 할머니는 "내가 왜 '일본군 위안부'인가?
Underlying the difficulty are the issue of comfort women and the territorial dispute over the Takeshima Islands. 아베 신조 일본 총리가 문제의 산케이 신문을 통해 위안부 강제성을 부인하는 발언을 했습니다.
The term "volunteer corps" was used in the sense of "comfort women" in newspaper coverage in Korea in 1946. 신문은 90년대 초 주로 군수공장에 동원된 '정신대'와 위안부를 혼동해 쓴 사실도 인정했다.